We are in the process of transferring the hosting and maintenance responsibilities of the wiki from Chucklefish to ConcernedApe, which is why the wiki will temporarily be hosted at stardewcommunitywiki.com. Soon the official wiki will resume at stardewvalleywiki.com and will be hosted going forward by ConcernedApe. Prior to the transfer to ConcernedApe we will update this site with the date on which the transfer will occur.

토론:Stardew Valley Wiki

Stardew Valley Wiki
이동: 둘러보기, 검색
This talk page is for discussing Stardew Valley Wiki.
  • 네 개의 물결표를 입력하여 게시물에 서명하고 날짜를 기입하십시오 (~~~~).
  • 이전 텍스트 아래에 새 텍스트를 넣으십시오
  • 공손한 태도로 토론하십시오
  • 좋은 뜻으로 보기
  • 토론을 삭제하지 마십시오

//용어의 통일이 필요하다고 봅니다.(EX 스프링쿨러/스프링클러) => 우정 부분 번역하다 보니 인물 페이지와 우정 페이지에 불일치가 생깁니다. 인물 페이지에는 선물 반응 Love Like Neutral Dislike Hate가 "매우 좋아함 / 좋아함 / 괜찮음 / 싫어함 / 매우 싫어함" 인데 우정 페이지에서는 타자와 가독성때문에 "사랑함 / 좋아함 / - / 싫어함 / 혐오함" 입니다. 결국 통일을 해야할 것 같은데 의견 부탁드립니다.

그리고 한국어 위키는 아직 페이지가 많이 없기에 일단 영문 페이지를 복사하여 놓겠습니다. 기여하실 분들은 짬짬히 번역해 주시면 감사하겠습니다.//Chemistry149 (토론) 2019년 11월 21일 (목) 14:53 (UTC)

문서내 영문판의 History 부분이 연혁, 역사가 혼동되어 사용되고 있는데 둘 중 하나로 통일이 필요해 보입니다.

문서내 영어 Item 부분이 아이템, 물건이라고 혼동되어 사용되고 있는데 둘 중 하나로 통일이 필요해 보입니다.

날짜 형식을, 게임 안에 나와있는 (사진 참조:https://bit.ly/34ZKLhT) 것처럼 'n년째, (계절)의 n일째' 형식으로 수정해주시면 감사하겠습니다.

번역 가이드라인

(논의로 변경 가능)

모든 페이지의 이름은 공식 번역에 따라 주시기 바랍니다. 확인방법은 영문으로 검색한 후에 좌측 하단의 '한국어'위에 마우스를 놓거나 클릭해서 나오는 문서의 제목을 확인하시면 됩니다.

  • Trivia => 사소한 정보
  • History => 연혁
    • introduced. => 추가됨.

Chemistry149 (토론) 2019년 12월 22일 (일) 13:34 (UTC)

  • (숫자) (아이템) may be randomly requested in (계절) at the "Help Wanted" board outside Pierre's General Store for a reward of Og and O Friendship points. => (계절)에 피에르네 잡화점 밖에 있는 게시판의 "구인 광고" 일지에서 O골드와 호감도 O 포인트를 보상으로 O개의 O(을)를 부탁할 수도 있습니다. 라고 통일해주시면 좋을 것 같습니다.
  • 퀘스트 => 일지

스타듀 밸리 공식 한글패치 이후로 퀘스트가 일지로 변경되었기 때문에 수정이 필요해보입니다.

Normally one discusses before making such major changes. Quests can be found in the journal, but a quest is not a journal. Please explain where the translation changes appear in-game. Thank you, margotbean (토론) 2020년 4월 19일 (일) 18:01 (UTC)

스타듀밸리를 한국어로 플레이할 때 느낌표 버튼 위에 마우스를 올리면 '일지(F)'라고 표시됩니다. 또한 느낌표 버튼을 눌렀을때도 위쪽에 '일지'라고 표시되어있습니다. 그러므로 수정이 필요한것같습니다. (링크 참조: 1. https://bit.ly/2xJkWGj 2. https://bit.ly/3eC8AAn

'펠리칸 타운'이 스타듀밸리 내에서 '펠리컨 마을'이라고 표시하기 때문에 펠리칸 타운이라는 문서 삭제하는게 좋을 것 같습니다.(일단 넘겨주기로 바꾸었습니다) (사진 링크 참고: https://bit.ly/3ezHo5w)

You are correct about the name "Pelican Town", the translation has changed in data files. The concept of a quest appearing in a journal has not, however.
Please refrain from making such a vast number of edits before discussion. It would be a good idea not to revert the edits staff have made, especially without discussion. Kindest regards, 2020년 4월 20일 (월) 04:06 (UTC)

인물 페이지의 heart events를 "심장 이벤트", "하트 이벤트" 중 어느 것으로 번역할지 논의가 필요합니다.

심장 이벤트와 하트 이벤트가 혼재되어있어, 통일을 하면 좋겠습니다.

Hello Demi! You are the only active editor right now, so you can choose whatever term you prefer. I don't speak Korean unfortunately, so I have no opinion about which term is better. I will say that consistency across pages is important!
Good luck, and welcome to the wiki! margotbean (토론) 2021년 1월 1일 (금) 18:17 (UTC)
의역해서 "호감도 이벤트"라고 하고 싶은데 어떻게 생각하시나요? Cadin (토론) 2021년 1월 4일 (월) 12:14:10 (UTC)